Haupt Das öl

Was ist yas

Universelles zusätzliches praktisches Erklärungswörterbuch. I. Mostitsky. 2005–2012.

Sehen Sie, was "Yas" in anderen Wörterbüchern ist:

Yas und Yanina - Regisseur für musikalische Komödien Yuri Tsvetkov Drehbuchautor Ales Osipenko Samson Polyakov Darsteller... Wikipedia

Yas und Yanina (Film) - Yas und Yanina Genre Musikkomödie Regisseur Yuri Tsvetkov Drehbuchautor Ales Osipenko Samson Polyakov Darsteller... Wikipedia

SAUBER UND JANINA - "SAUBER UND JANINA", UDSSR, BELARUSFILM, 1974, col. Musikalische Komödie. Auf den lustigen Abenteuern junger Liebhaber. Besetzung: Svetlana Akimova (siehe Svetlana Akimov), Vladimir Tikhonov (siehe Vladimir Tikhonov), Yury Volyntsev (siehe Yury VOLYNTSEV... Kino-Enzyklopädie

auf dem Weg - auf dem Weg, depr. (von ustar.obinovatsya schwanken, Zweifel); ohne sich zu lehnen (ohne zu denken, ohne zu zweifeln, ohne zu zögern), in der Bedeutung. adrec.; ohne seiner Meinung zu gehorchen; ohne zu zögern bestätigt, was er gehört hat... russisches Wort Stress

abziehen - depr. (von einem nicht verwendeten Verb. Angeklagt werden; nur mit Verleugnung: ohne zu gehorchen). veraltet Ohne zu denken, ohne zu zweifeln, ohne zu zögern. [Odintsova] behielt sich so, dass jede Person, ohne beleidigt zu sein, ihre Meinung vor sich ausgedrückt hat...... Kleines akademisches Wörterbuch

Belarussische Lieder - Belarussische Lieder... Wikipedia

Hampton-Schlachtzug - HEMPTONSKIJ RAID, geschlossen. Bay am Eingang der Chezapik Hall, der beste Anker. Parken im Osten. Am strand Statesta (Tiefe 30 Fuß); gewöhnlich artikel sos chenіya amerik. Flotte für gemeinsame Operationen. Manöver Großer Schiffbau. und verhandeln Zentrum...... Militärische Enzyklopädie

Anglo-French Wars - ANGLO FRANZÖSISCHER KRIEG. Marine Operationen. Der Beginn dieser Kriege kann als das Jahr des Eintritts ins Englische angesehen werden. der Thron von John Landless (1199), den Papst Innozenz III. den Franzosen angeboten und den Franzosen anvertraut hatte. König Philip Augustus (1212) mit Gewalt...... Enzyklopädie des Militärs

Pesnyary - PIA "Pesnyary" Grundlegende Informationen... Wikipedia

Kastus Kalinovsky (Film) - Kastus Kalinovsky Genre Historischer Filmregisseur Vladimir Gardin... Wikipedia

http://mostitsky_universal.academic.ru/6427/%D0%AF%D1%81%D1%8C

Name Yas

Yas, in russischer Sprache, männlicher voller Name.

Name Yas

Drücken Sie ☆, um den Namen zur Liste der Favoritennamen hinzuzufügen ().

Kurzer Name bedeutet Yas. ?

Werte männlicher Name Yas noch.

Interpretation der Bedeutung der Buchstaben des Namens Yas.

Der Buchstabe I im Namen Yas: Selbstwertgefühl, der Wunsch nach Respekt und Liebe zur Umwelt und die Fähigkeit, sie zu erlangen.

Der Buchstabe C im Namen Yas: gesunder Menschenverstand, der Wunsch nach einer starken Position und materieller Sicherheit; in Verärgerung, Macht und Launen. Für einen Menschen ist es wichtig, seinen eigenen Weg im Leben zu finden.

Der Buchstabe b im Namen Yas: die Fähigkeit, zu klassifizieren, zu teilen, in den Regalen zu legen.

http://names.ramech.net/%D1%80%D1%83%D1%81/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0% B8% D0% B5_% D0% B8% D0% BC% D0% B5% D0% BD% D0% B8_% D0% AF% D1% 81% D1% 8C

KLAR UND JANINA

Enzyklopädie des Kinos. 2010

Sehen Sie, was "CLEAR AND JANINA" in anderen Wörterbüchern:

Yas und Yanina - Regisseur für musikalische Komödien Yuri Tsvetkov Drehbuchautor Ales Osipenko Samson Polyakov Darsteller... Wikipedia

Yas und Yanina (Film) - Yas und Yanina Genre Musikkomödie Regisseur Yuri Tsvetkov Drehbuchautor Ales Osipenko Samson Polyakov Darsteller... Wikipedia

AKIMOVA Svetlana - AKIMOVA Svetlana, Schauspielerin. 1974 Nicht anerkannter Erbe (siehe UNBEKANNT HIER) 1974 Yas und Yanina (siehe YAS und YANINA) 1979 Zurück im Herbst (siehe ZURÜCK IM HERBST) 1988 Primorsky Boulevard (siehe PRIMOR BULVARD) 1991 Akt mit Hut (siehe...... Enzyklopädie)

VOLYNTSEV Yury Vitalyevich - (28. April 1932, 9. August 1999), russischer Schauspieler, Volkskünstler Russlands (1984), Preisträger des Staatspreises Russlands (1995). Nachdem Yury Volyntsev 1962 die nach BV Shchukin benannte Moskauer Theaterschule abgeschlossen hatte, spielte er auf der Bühne des Moskauer Theaters... Encyclopedia of Cinema

Pesnyary - PIA "Pesnyary" Grundlegende Informationen... Wikipedia

Tichonov, Wladimir Wjatscheslawowitsch - Wladimir Tichonow Geburtsname: Wladimir Wjatscheslawowitsch Tichonow Geburtsdatum: 28. Februar 1950 (1950 02 28) Geburtsort: Moskau, UdSSR... Wikipedia

Kamorny, Yury Yuryevich - Yury Kamorny Geburtsname... Wikipedia

Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov - Vladimir Tikhonov Tikhonov Vladimir Vyacheslavovich Geburtsname: Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov Geburtstag: 28. Februar 1950... Wikipedia

Kamorny - Kamorny, Yury Yuryevich Yury Kamorny Geburtsname: Yury Yuryevich Kamorny Geburtsdatum... Wikipedia

ZAKHAREVICH Maria - (Marina), Schauspielerin. 1967 UND KEINE ANDEREN SÖHNE VON 1969 GEHEN SIE FÜR DEN BEKÄMPFUNG VON 1972 ANGELGEHÄUSE REINIGUNGSBEREICH REINIGUNGSBEREICH REINIGUNGSBEREICH REINIGUNGSBEREICH REINIGUNGSBEREICH (siehe Polesye) (siehe A CENTRAL FLOORTER (1980)). das Kino

http://deacademic.com/dic.nsf/enc_cinema/22113/%D0%AF%D0%A1%D0%AC

Blog über Sprachen und Städte

Für mich war es immer ein Rätsel, das heißt in dem von „Pesnyarami“ vorgetragenen Lied „Kasin Yas Kanyushynu“ heißt dieses mysteriöse Wort Kanyushin. Anscheinend etwas mit einem Pferd verbunden, aber was? Kein Pferdefleisch, er hat gemäht? :)

Und erst kürzlich stellte sich heraus, dass das Kanyushin "Weißrussischer Klee" bedeutet - anscheinend mit welchen Pferden gefüttert wird. Es ist auch interessant, dass wir den Namen dieses Liedes gerne russifizieren. Viel häufiger ist der Name dieses Songs in der Version "Kosila Yas stable" als in der Originalversion "Kasin Yas kanyushynu" zu finden. Die Wörter im Lied bleiben jedoch gleich, die belarussischen...

Hier übrigens und Worte:

Kasiў Yany kanyushinu, (3 mal)
Paglyada bis jyakiny.

Und dzyўchyna zhyta sting, (3 mal)
Dy auf Yasya paglyadala: -

Chi du Yas, Chi du nicht, (3 Mal)
Sie spaten mich an...

Kinuў Yaska Kasіts, (3 Mal)
Pacha-Mutter prasits: -

Lyuba Mutter Mai, (3 Mal)
Ajani bist du mein! -

Duc Barya Stanislavu, (3 Mal)
Kab hat die ganze Lava los. -

Stanislav nicht Hachu, (3 Mal)
Bo auf der Lava setzt sich nicht! -

Duc byyary du Yanіnu, (3 mal)
Prazavuyuyu Jyuchyna.

Kasi Yany Kanyushin, (3 Mal)
Paglyada bis jyakiny.

Zhyta = Roggen, ti = ob (ts Sie sind Yas, ts Sie sind nicht = Sie Yas oder nicht?), Fall = wie, cab = to, mehr = weil aufsichtsorientiert = fleißig. Der Rest sollte klar sein.

P.S. Ich kann die phonetische belarussische Schreibweise nicht bewundern, die durchgängig die Aussprache des Wortes widerspiegelt, insbesondere „канkane“. Und wir haben vielleicht die schwierigste Schreibweise aller kyrillischen slawischen Sprachen - wir haben eine Reduktion von Vokalen (und nicht in den anderen slawischen Sprachen), aber wir reflektieren sie nicht schriftlich nach dem morphologischen Prinzip des Schreibens (schreiben Sie Wasser, wegen Wasser). Wir schreiben immer noch ein weiches Zeichen in Worten, wie Sie wissen, sehen Sie...

Die Bedeutungen anderer belarussischer Wörter finden Sie im online-Wörterbuch Weißrussisch-Russisch. Jetzt ist es nicht mehr so ​​schwierig wie früher.

http://massimoling.ru/2010/03/05/chto-kosil-jas/

Name Yas - Bedeutung des Namens Yas.

Es ist wichtig zu verstehen, dass diese Attribute keine persönlichen Eigenschaften des Inhabers des Namens widerspiegeln. Dies ist nur das Ergebnis. phonosemantische Analyse Das analysierte Wort ist in diesem Fall ein Name. Wie der Spruch sagt, malt der Name nicht die Person, sondern die Person.

Name Yas besitzt folgendes phonosemantische Qualitäten von 25 möglichen (Qualitäten werden nach dem Grad ihrer Abnahme angegeben): Hell, Hell, Tapfer, Stark, Freudig, Einfach, Gut, Schön, Leicht, Rund, Sicher, Kraftvoll, Glatt, Majestätisch, Groß, Laut, Gut.

Nachstehend finden Sie eine Tabelle mit den Ergebnissen der phonosemantischen Bedeutung des Namens Yas für jedes der 25 Zeichen.

Diese Tabelle listet den gesamten Bereich der phonosemantischen Skalen und die Werte des analysierten Namens (Yas) für jede Skala auf. Die folgenden Punkte sollten in der Koeffizientenspalte berücksichtigt werden: Wenn der Koeffizient 3,5 ist, wird das zweite Vorzeichen der Skala ausgedrückt, wenn sie im Bereich von 2,5 bis 3,5 liegt, gibt es auf dieser Skala keinen Schweregrad. Zur Erleichterung Ihrer Wahrnehmung zeigt der Schweregrad des Merkmals in der Grafik das Vorhandensein oder Fehlen der phonosemantischen Bedeutung des Wortes auf jeder Skala an. Der erste Indikator der Skala wird blau hervorgehoben, der zweite - rot.

http://www.psevdonim.ru/imena/zcm.htm

Erkenntnisquelle über Kultur, Wissenschaft und Kunst

Website Curia Sergei Ivanovich

Autor des Artikels: Sergey Kuriy
Kategorie: "Unsere Hits"

Obwohl der Begriff "Folk-Rock" in der UdSSR nicht verwendet wurde, gab es ein solches Genre auf der sowjetischen Bühne, und außerdem fühlte es sich gut an. In vielerlei Hinsicht lag dies daran, dass die Propaganda des Volksliedes immer eine Priorität war. Das Genre selbst nahm in der Union Anfang der 70er Jahre Gestalt an, als VIAs wie die Songwriter und ARIEL die Bühne betraten. Die erste basiert auf der belarussischen Folklore und die zweite auf Russisch.

Interessanterweise war der Schöpfer, Inspirator und Führer von PESNYAROV - Vladimir Georgievich Mulyavin - nicht einmal belarussisch. Er wurde am 12. Januar 1941 im Ural - in Sverdlovsk (heute - Jekaterinburg) geboren und arbeitete einige Zeit in verschiedenen sibirischen philharmonischen Gesellschaften, bis er sich in der belarussischen philharmonischen Gesellschaft niederließ.
Er gründete 1969 sein berühmtes Ensemble Mulyavin und entschied sich sofort für die moderne Verarbeitung von Folklore. Darüber hinaus litt der PESNIARS-Chef nicht unter "Localismus" -Nationalismus und sollte ursprünglich nicht nur belarussische, sondern auch russische, ukrainische und sogar polnische Volkslieder ins Repertoire aufnehmen.

V. Mulavin:
„Sie schienen so ähnlich zu sein, aber man kann nicht auf vier Stühlen sitzen. Es scheint nur, dass alles das Gleiche ist - gemäß den Texten Stimmführung, Melodie; aber wirklich...
... Im Interesse der Volkskunst sehe ich kein politisches Motiv, es ist und soll nicht sein. Als wir anfingen, belarussische Folklore zu studieren, rissen wir uns nicht die Hemden über uns, wir sagten nicht, dass sie belarussische Lieder und die belarussische Sprache geklaut hätten. Das wäre übertrieben.
Damals, Ende der 60er Jahre, sah die Situation so aus. Einerseits wurden ethnographische Expeditionen in der Republik durch die Akademie der Wissenschaften durchgeführt, ein äußerst reiches Folklorematerial wurde gesammelt und klassifiziert. Auf der anderen Seite waren 30-40 Zuschauer bei Folklore-Ensembles zu sehen.
So intuitiv kam der Gedanke: Wäre es nicht möglich zu versuchen, Volksmusik und Poesie einen neuen Klang zu verleihen und sie mit Elementen der Rockkultur zu kombinieren? Es war eine rein kreative Aufgabe.
... Die Hauptsache ist wohl, in der belarussischen Sprache zu singen und Eklektizismus in der Kombination von Sprache und Musik zu vermeiden. Und jetzt höre ich Eklektizismus aller belarussischen Sänger. Gefilmt aus englischer Musik, aber in belarussischer Sprache gesungen. Und das verursacht kein Lachen, sondern Ablehnung. “

Das neue Ensemble hieß LAWNS (Weißrussisch. "Buffoon, Narren, Witze"), aber es erschien den Mitarbeitern des Kulturministeriums frivol. Daher erhielt er im Oktober 1970, bevor er eine Rede beim IV. All-Union-Wettbewerb für Popkünstler hielt, einen festeren Namen - PESNYARS (Folk-Sprecher, ein gewisses belarussisches Analogon von Barden und Skalen). Die Aufführung war erfolgreich - das Ensemble teilte sich den zweiten Platz mit Lev Leshchenko und dem georgischen VIA DIELO (und niemand wurde mit dem 1. Platz ausgezeichnet). Von diesem Moment an begannen die PESNYARS eine Periode glänzender Erfolge und Beliebtheit in der gesamten Union.

"Yas stabil gemäht" (1971)

Neben einer außergewöhnlichen Herangehensweise an das Arrangieren von Folklore zeichnete sich das Ensemble immer durch bemerkenswerte Sänger mit starken, hohen und sehr klaren Stimmen aus.

V. Mulavin:
„... wir greifen selten auf reinen Solo-Gesang zurück. Selbst wenn eine Stimme ertönt, ist sie vor dem Hintergrund des Ensembles obligatorisch (wir sind alle ernsthaft mit Gesang beschäftigt) “.

Obwohl Mulavin selbst sehr gut sang, wurde Leonid Bortkevich die erste berühmte Stimme von PESNYAROV. Sein Tenor begeisterte Muljavina so sehr, dass er in der Nacht die schönste Ballade Alexandrina speziell für Bortkevich komponierte.

Das Lied war der letzte Track des ersten Vinylalbums des Ensembles, das 1971 veröffentlicht wurde.

Die Scheibe wurde vielleicht von der tödlichsten Komposition von PESNYARS geöffnet - "Mowed Yas stable". In den Händen von Mulyavin verwandelte sich das langatmige Volkslied in einen energiegeladenen Rock-Hit mit einem munteren Solo, einem jugendlichen Pfeifen, das Mähen, rhythmische Schläge und eine kraftvolle Basslinie darstellt. Nach den Memoiren der Musiker hat sich das Arrangement von "Yasya" überraschend schnell für sie herausgebildet - in 2-3 Proben.

Bereits 1972 spielten die SONGS diese Komposition im Finale des Wettbewerbs "Song of the Year" (in einer Live-Performance klang es noch kraftvoller).

Persönlich lernte ich die Komposition als kleiner Junge dank der Animationsserie „Nun, warte mal!“ Kennen. In der sechsten (sogenannten "Dorf") - Serie (1973) versuchte ein Wolf an einem Mähdrescher erfolglos, zu dieser Melodie einen Hasen zu "mähen", der sich in einem Feld versteckt.

Gleichzeitig brauchten die Texte des Liedes praktisch keine Übersetzung für mich. Als Einwohner der ukrainischen SSR kannte ich die ukrainische Sprache perfekt, die viel mit Weißrussisch zu tun hat. Daß Yas (das belarussische Analogon des Namens Iwan) mäht, könnte ein rein russischsprachiger Hörer ahnen. Stabil war Klee gemeint - ein Lieblingsessen von Pferden. Im Allgemeinen hätten die Wörter des Liedes auf Russisch so geklungen:

Kosil Ivan Klee
Und sah das Mädchen an.
Und das Mädchen stechen Roggen
Und schaute Ivan an:
„Bist du Ivan oder nicht?
Du hast mich gemocht. "

Verlasse Ivan Mow,
Mutter ging um zu fragen:
"Meine geliebte Mutter,
Heirate dich. "

"So nimm Stanislav,
Auf der ganzen Bank sitzen.
"Ich will Stanislav nicht
Es gibt auch nicht genug Bank für sie. “
„Also nimm Ivanna,
Hart arbeitendes Mädchen.

1974 spielten die Songwriter in dem Film „Yas and Ioannina“. In der Geschichte spielen Mitglieder des Studentenbauteams, die zum Bau einer Farm auf dem belarussischen Kollektivhof kamen, abends ein Amateur-VIA. Trotzdem bleiben die Einheimischen ihrer Arbeit gegenüber gleichgültig - solange der Viehexperte den Musikern nicht empfiehlt, Volkslieder aufzunehmen.

Unter den Liedern, die im Film erklangen, ist "Kosila Yas Stall" zu finden - und zwar in einer völlig neuen Behandlung.

1976 erreichte PESNYARI einen so hohen Stellenwert, dass sie die erste sowjetische VIA wurde, die in den USA sprach. Dort spielten sie nicht nur ihr „Yasya“, sondern nahmen auch eine andere Version des Songs auf. Sie wird die gemeinsame Platte der SONGS und der lokalen Folk-Gruppe NEW CHRISTY MINSTRELS aufnehmen, die auf Columbia Records veröffentlicht wird.


Die Zeitschrift "Same Age" für Juli 1977

Nun, in der postsowjetischen Ära verwendet das Solo von "Kosil Yas stable" den DISASTER DISASTER für seinen Hit "Eggs".

Birkensaft (1971)

Ich muss sagen, dass die Songwriter mehr als einmal an der Aufnahme verschiedener Soundtracks teilgenommen haben. Ein solches Kinohit - "Birch Sap" - wurde vom Komponisten Veniamin Basner in den Versen von Michail Matusovsky geschrieben. Das Lied wurde allen gewidmet, die weit entfernt von ihren Heimatorten ihren Dienst verrichten - und könnte sowohl für Geheimdienstler als auch für Grenzschutzbeamte geeignet sein.

M. Matusovsky:
"Wir mussten oft bei den Kämpfern sein, die den Wehrdienst weit vom Mutterland entfernt hatten, wo die Erinnerungen an ihre Heimat zu einer besonderen Dringlichkeit werden."

Laut Leonid Botkevich sollte "Birch Sap" zunächst in den Film "Shield and Sword" aufgenommen werden - über den sowjetischen Geheimdienstoffizier der Zeiten des Großen Vaterländischen Krieges. Es gab jedoch ein anderes Lied von Basner und Matusovsky: "Wo fängt das Mutterland an?", Und "Birch Sap" schlug den Soundtrack des Films "The World Guy" (1971).
Diesmal erzählte der Film die Geschichte des Fahrers, der mit Lastwagen rast, um eine Ausschreibung für die Lieferung von sowjetischen MAZ an ein ausländisches Unternehmen zu gewinnen. Die Rennen finden auch im Ausland statt, kapitalistische Konkurrenten stören ständig unseren Freund, so dass das Leitmotiv der Erinnerungen an das Mutterland auch hier angemessen war.

Yuri Doronin (Komponist und Leiter des Kulturzentrums "Pesnyary") erzählte jedoch eine etwas andere Geschichte. Sie sagen, dass die SONGS in einem eigenen musikalischen Film in einem Filmstudio gedreht wurden, und im nächsten Pavillon wurde "The World Guy" gedreht. Für das Ensemble schlug der Regisseur vor, ein Lied über Birkensaft aufzuschreiben. PESNIARS haben es aufgenommen und vergessen. Und nach einer Weile bekamen sie bei Konzerten Notizen mit der Bitte, "Birch Sap" zu spielen...

L. Bortkiewicz:
„... für den Film wurde alles schnell erledigt. Wir haben nicht einmal ein Tonträger hinterlassen. Ich musste den "World Boy" sehen. Im Kino aufgenommen und diesen Song auf Band aufgenommen. Lustig ist es nicht? "

Viele Leute liebten dieses Lied, aber es gab auch diejenigen, für die es zu einem Modell des "patriotischen Patriotismus" wurde. Dies bedeutet jedoch nicht, dass der PENIARS es hervorragend gemacht hat.

Es gab auch Lieder, die das Ensemble für Cartoons aufgenommen hatte. Laut einem der PESNYAROV-Solisten, Anatoly Kasheparov, wurden sie sogar zu der Aufnahme "Auf den Spuren der Bremer Stadtmusikanten" eingeladen, aber "da hatten wir einen sehr ernsten schicksalhaften Ansatz und die Autoren wollten Humor". Aber das Ensemble hat großartige Songs für den Trickfilm „Kvaka-Zadak“ aufgenommen, den ich in meiner Kindheit sehr geliebt habe. Obwohl die Musik hier vom Komponisten Edward Hanok komponiert wurde, ist der Song "Merry, Green, Lupato" der SONGS perfekt zu erkennen (all diese Pfeifen und Gesänge erinnern sofort an "Kosil Yas stable").

Vologda (1976)

SONGS waren im Allgemeinen bei berühmten sowjetischen Komponisten sehr gefragt. Die wussten, dass das Lied dieses Ensembles sofort zu einem echten Diamanten wird. Dies geschah zum Beispiel bei O. Feltsmans Kosmoposition "Eine halbe Stunde vor dem Frühling" oder bei A. Pakhmutova "Belovezhskaya Pushcha" (ich habe bereits über die Geschichte von "Pushcha" geschrieben).

Nun, das Ensemble hat die berühmte "Vologda" buchstäblich aus der Nichtexistenz wiedererweckt... Dank der SONGS ist die Zeile "Briefe, die ich persönlich Briefe an das Postamt trage" jeder sowjetischen Person, geschweige denn einem Einwohner der Stadt Vologda, bekannt, wo das Lied längst zu einer inoffiziellen Hymne geworden ist. Für die jüngere Generation möchte ich Sie daran erinnern, dass „persönlich“ Briefe an das Postamt geschickt wurden, um ihre Versendung zu beschleunigen.

Der Weg zum Herzen der Zuhörer "Vologda", geschrieben von Boris Mokrousov in den Versen von Michail Matusovsky, wurde nicht sofort gefunden. Das erste Lied wurde 1956 von Vladimir Nechaev aufgeführt. Sie klang dann schmerzhafter und wurde nicht populärer.

Im Jahr 1966 kam "Vologda" in das Stück des Maly Theaters "White Clouds", wo es von Mikhail Novokhizhin aufgeführt wurde - Performer der Rolle des blinden Bajan-Spielers Jacob.

M. Novokhozhin:
„Sie mochte uns alle und das Publikum. Die Aufführung dauerte jedoch nicht lange im Theaterrepertoire. Mit ihm ging sie und begann das Lied allmählich zu vergessen. “

Vologda wartete nur zehn Jahre später auf seine „Sternstunde“. Die SONGS bereiteten sich darauf vor, im Matusovsky-Konzert zu spielen, und beschlossen, ein Lied aus dem Repertoire des Dichters zu lernen.
SONGS "Vologda" erschien zunächst uninteressant. Sie wurde von nur einem Mitglied des Ensembles verteidigt - Vladimir Nikolaev, der ursprünglich aus Vologda stammte. Mulyavin hat das Lied ziemlich modernisiert - das Tempo wurde beschleunigt, das Akkordeon mit einem denkwürdigen Solo versehen und auch Matusovsky gebeten, die ersten beiden Zeilen zu ändern. Als Ergebnis „Songs, Songs, die ich selbst für sie schreibe. Briefe, Briefe persönlich zur Post tragen “ersetzt durch„ Briefe, Briefe persönlich zur Post tragen. Es ist, als würde ich weiter einen Roman schreiben. "

Rede PESNYAROV in der TV-Sendung "Song of the Year-76" war der Triumph der aktualisierten "Vologda". Das Ensemble spielte und zog sich bereits in der Umkleidekabine an, als der Gastgeber mit den Worten zu ihnen gerannt kam: "Der Saal verlangt wieder ein Lied!". Halb angezogen mussten die SONGS sofort auf die Bühne zurückkehren und "Vologda" für eine Zugabe singen. Für das sowjetisch gut regulierte Telekonzert waren solche Schläge selten.

Alexander Demeshko, Teilnehmer PESNYAROV:
„Keiner von uns dachte, dass Vologda ein Hit sein würde. Als die Leute bei den Konzerten wie bei einem Fußballspiel "Vo-log-da", "Vo-log-da" sangen, waren wir wütend: Es gab viele andere, ebenso gute Werke. "

Die Popularität des Liedes wird durch das berühmte Gerücht belegt, dass "das Haus, in dem sich die geschnitzte Palisade befindet", in dem der Held des Lieds einen Brief sendet, nur eines in Wologda ist - und dieses Gebäude... der dermatovenerologischen Apotheke. Geschnitzte Palisaden sind in der Tat nicht typisch für diese Stadt. Obwohl sich diese Häuser in Vologda bis in die 1980er Jahre trafen, wurden sie schließlich von neuen Gebäuden verdrängt...

Die SONGS hörten nicht bei der Aufführung populärer Lieblingshits auf. In der zweiten Hälfte der 70er Jahre realisierten sie dramaturgisierte konzeptionelle Programme wie Songs of the Share und Guslar. In ihrem Repertoire gab es auch ehrlich Art-Rock-Songs wie „The Bird's Cry“, geschrieben von Mulyavin mit den Worten von Yuri Rybchinsky.

Nach dem Zusammenbruch der Sowjetunion brach das Lied zusammen. Genauer gesagt, die MULVIEW PESNYARS, die BELARUSIAN SONGS, die BORTKEVICH PESNIARS sind aufgetaucht... Und im Jahr 2003 starb Vladimir Mulyavin nach einem bei einem Autounfall erlittenen Rückgratbruch.

Urheber: Sergey Kuriy
Januar 2018

http://www.kursivom.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%D1%80%D1%8B-%D0%B8%D1%81%D1% 82% D0% BE% D1% 80% D0% B8% D1% 8F-% D0% BA% D0% BE% D1% 81% D0% B8% D0% BB-% D1% 8F% D1% 81% D1% 8C-% D0% B2% D0% BE% D0% BB% D0% BE% D0% B3% D0% B4% D0% B0 /

Sagen Sie den Namen "Yas"

Hauptmenü

Werbung

Überwachungsmonitor

Merkmale des männlichen Namens "Yas"

Für den Namen "Yas" gibt es noch kein Merkmal. Wenn Ihr Name "Yas" oder unter Ihren Freunden "Yas" ist und Sie diese Person, ihren Charakter, ihre Gewohnheiten und Abhängigkeiten gut kennen, werden Sie in der Lage sein, die Site-Datenbank sehr bald mit einem neuen Merkmal für den Namen "Yas" aufzufüllen.

Bewertungsname "Yas"

Gefällt dir der Name "Yas"?

Planetennummer des Namens "Yas"

Die Planetennummer des Namens "Yas" - 4.

Planet namens "Yas" - Merkur.

Quecksilber ist ein verbindender Anfang. Menschen mit starkem Merkur verspüren ein großes Bedürfnis nach Information, Kommunikation und Erfahrungsaustausch. Dies sind hauptsächlich Schriftsteller, Journalisten, Wissenschaftler, Politiker, Händler.

Äußere Merkmale - Leichtigkeit, Mobilität, kindliche Merkmale und ein charmantes Lächeln für Kinder sind keine Seltenheit.

Positiver Typ - Menschen sind sehr intelligent, alle erfassen fliegend, finden einen Ausweg aus der schwierigsten Situation. Der negative Typ ist ungeordneter, supermobiler, ausweichender und betrügerischer Typ. Diebe und Intriganten in der Anzahl der Namen oft Merkur.

Zyklisch - 88 Tage und 17 Jahre. Der Mikrozyklus beeinflusst die Änderung des Kontaktkreises und die Änderung der Informationen. Die wichtigste Lebensperiode beträgt 7 bis 14 Jahre.

Numerologie des Namens "Yas"

Die numerologische Nummer des Namens "Yas" ist 4.

Denn die Nummer des Namens 4 bedeutet Erfolg auf wissenschaftlichen und technischen Gebieten, insbesondere in der Industrie. Dies ist Zuverlässigkeit und Stabilität, der Erwerb von Freunden, das Erzielen von Anerkennung. Solch eine Person ist in extremen Situationen nützlich, wenn die Qualitäten seines Charakters von der besten Seite gezeigt werden.

http://sayname.ru/names/male/jas%27

Entstehungsgeschichte und Interpretation des Namens Yasya

Mit der Zeit gewinnt dieses Persönlichkeitsmerkmal unter dem Einfluss der Lebensumstände einen klaren Fokus. Die gewählte Art von Tätigkeit wird zu einem Anwendungsbereich von Möglichkeiten, genau als eine Person, auf die Sie sich immer verlassen können. Manchmal gehen alle körperlichen und moralischen Stärken dazu, diesen Status zu erhalten.

Ausführliche Analyse des Namens Yasya

Aussehen

Vereinbarkeit des Namens Yasya, Manifestation in der Liebe

Motivation

Aber die Fähigkeiten sind vielfältig und sie sind sehr unterschiedlich. Dementsprechend gibt es mehrere Möglichkeiten, diese zu implementieren. Daher stehen Sie häufig vor der Notwendigkeit, eine Möglichkeit zugunsten einer anderen aufzugeben.

Es ist gut, wenn Sie über genügend Umsicht verfügen, um sich auf ein bestimmtes Ziel zu konzentrieren und alle Kräfte auf das Erreichen dieser Ziele zu richten. Es ist schlimm, wenn Sie versuchen, "zwei Hasen zu jagen" und nicht auf eine kleine Erfolgschance verzichten wollen. In diesem Fall riskieren Sie, Ihr gesamtes spirituelles Potenzial umsonst zu vergeuden, es zu „sprühen“ und in den Wind zu setzen. Und mit nichts zu bleiben.

Du solltest deinem Herzen mehr vertrauen. Er ist unerhebliche äußere Brillanz, all das Lametta, das normalerweise mit dem Leben künstlerischer Naturen verziert wird. Daher ist es genau zur richtigen Zeit, dass Sie die einzig richtige Entscheidung treffen. Versuche ihn zu "hören".

Energiehoroskop mit dem Namen Yasya

Charakteristischer Name Yasya

Ihr Hauptziel ist es, Zuverlässigkeit in der Ehe, Sicherheit im Geschäft und das Recht zu erlangen, sich unter allen Umständen zu bleiben. Das ist es, was Sie bereit sind, all Ihre Energie, Zeit, Liebe und Talente zu geben.

Ihre Freunde und Kollegen müssen sich an Ihre Eigenartigkeit gewöhnen, um alles "auf ihre Art" zu erreichen und lange Verhandlungen zu führen. Andernfalls wird kein positives Ergebnis erzielt.

Sie werden oft als "Salz der Erde" bezeichnet, weil Sie einen gesunden Menschenverstand, Aufrichtigkeit, Offenheit und Hilfsbereitschaft haben. Sie lieben Menschen und möchten gleich beantwortet werden.

Sie sind ein guter Familienvater. Sie mögen einfache Freuden: Kommunikation mit Ihren Lieben, leckeres Essen, Komfort im Haus; du liebst auch Tiere. Oft nachgiebig zu den Objekten ihrer Anbetung.

http://znachenie-tajna-imeni.ru/znachenie-imeni-Jasja/

Bedeutung des Wortes "ide"

Was bedeutet das Wort "ide"?

Ushakov-Wörterbuch

Ide

ide, ide, Ehemann Süßwasserfische aus diesem. Karpfen

Enzyklopädisches Wörterbuch

Ide

Fischkarpfenfamilie. Länge ca. 70 cm, wiegt bis zu 8 kg. In den Flüssen Eurasiens vom Rhein bis zur Lena. Das Objekt des Fischens, Sportfischen.

Ozhegovs Wörterbuch

IDE, ich bin Süßwasserfisch das. Karpfen

| adj yazyovy, oh, oh.

Ephraim Wörterbuch

Ide

m
Süßwasserfische der Karpfenfamilie.

Enzyklopädie von Brockhaus und Efron

Ide

iazik, subscale (Idus melanotus) - Fisch aus der Karpfenfamilie (Cyprinidae). Zeichen der Gattung I. (Idus): Pharynxzähne, 8 auf jeder Seite, in zwei Reihen angeordnet, von denen die innere aus 5 Zähnen besteht; die Krone dieser Zähne wird von den Seiten zusammengedrückt und oben eingehakt; Kopf und Körper sind fett; Mund am Ende des Kopfes; Rücken- und Schwanzflossen sind kurz und an der Basis etwa gleich lang. Das gemeine I. (I. melanotus) unterscheidet sich von anderen Karpfenfischen durch seinen dicken Kopf, den kleinen, schräg stehenden Mund, die relativ kleinen Schuppen und die angegebene Anzahl der Pharynxzähne. Die Länge beträgt in der Regel bis zu 36 bis 53 cm, das Gewicht bis zu 5 bis 7 Pfund, aber es kommen Fälle von bis zu 15 und 20 Pfund vor. Die obere Farbe ist grauschwarz mit einem blauen Farbton, die Seiten sind weißlich, der Bauch ist silbrig, die Rücken- und Schwanzflossen sind dunkelgrau, die anderen sind rot, die Iris ist grüngelb mit einem dunklen Fleck darüber. Die Farbe variiert stark in Alter und Jahreszeit. Während des Laichens erhält fast der gesamte Körper einen metallischen Glanz, die unteren Flossen werden hellrot, der Rücken und der Caudal erhalten manchmal einen hellen Farbton; Bei Männern sind fast der gesamte Kopf und die einzelnen Schuppen mit körnigen gelblichen Warzen bedeckt. Es ist in ganz Mittel- und Nordeuropa bis nach Ostfrankreich im Westen anzutreffen; In Europa erreicht Russland die Pechora im Norden und den Kaukasus im Süden. Es ist auch in ganz Sibirien bis hin zum Amurbecken zu finden. Lebt hauptsächlich in Fließgewässern, aber auch in Seen. In Zentralrussland spawnt J. im April, normalerweise etwa Mitte April; Der Flussaufstieg beginnt unmittelbar bei der Eröffnung. Es ernährt sich von Insekten und deren Larven, Würmern, kleinen Fischen.

N. KN.

Ide erreicht eine Länge von bis zu 2 Fuß (obwohl dies bereits eine Seltenheit ist, die übliche Höhe beträgt 6-8) und ein Gewicht von bis zu 10 Pfund. Bereitwillig nimmt den Köder mit dem Köderfisch, der Brotkruste und der Heuschrecke. Das Knabbern ist lebhaft und der gefangene Fisch bereitet dem Fan viel Ärger. Handelsüblicher Fisch.

Siehe auch:

Morphologische Analyse des Wortes "ide"

Lautanalyse des Wortes "ide"

Bedeutung des Wortes "ide"

Synonyme "ide"

Analyse der Zusammensetzung des Wortes "ide"

Russischsprachige Wörterbücher

Die lexikalische Bedeutung: Definition

Das allgemeine Vokabular (aus dem Griechischen. Lexikos) ist ein Komplex aller grundlegenden semantischen Einheiten einer Sprache. Die lexikalische Bedeutung des Wortes offenbart die allgemein akzeptierte Vorstellung von Subjekt, Eigentum, Handlung, Gefühl, abstraktem Phänomen, Wirkung, Ereignis und dergleichen. Mit anderen Worten, es definiert, was der gegebene Begriff im Massenbewusstsein bedeutet. Sobald ein unbekanntes Phänomen Klarheit, bestimmte Anzeichen oder ein Bewusstsein für das Objekt erlangt, weisen die Leute ihm einen Namen (eine Ton-Buchstaben-Hülle) oder eher eine lexikalische Bedeutung zu. Danach fällt es mit der Interpretation des Inhalts in das Definitionswörterbuch.

Wörterbücher online kostenlos - Neues entdecken

In jeder Sprache gibt es so viele Wörter und eng spezialisierte Begriffe, dass es einfach unrealistisch ist, alle ihre Interpretationen zu kennen. In der modernen Welt gibt es viele thematische Verzeichnisse, Enzyklopädien, Thesauri, Glossare. Gehen Sie ihre Sorten durch:

  • Erklärungen Finden Sie die Bedeutung des Wortes, das Sie im erklärenden Wörterbuch der russischen Sprache finden können. Jeder erläuternde „Artikel“ des Dolmetschers interpretiert das gesuchte Konzept in der Muttersprache und berücksichtigt dessen Verwendung im Inhalt. (PS: Noch mehr Fälle von Wortgebrauch, aber ohne Erklärung werden Sie im National Corps der russischen Sprache nachlesen. Dies ist die größte Datenbank mit geschriebenen und mündlichen Texten der Muttersprache.) Von Dahl V.I., Ozhegova S.I., Ushakova D.N.. Die berühmtesten Thesauri unseres Landes mit der Interpretation der Semantik wurden veröffentlicht. Ihr einziger Nachteil sind die alten Ausgaben, sodass die lexikalische Struktur nicht aufgefüllt wird.
  • Enzyklopädie Im Gegensatz zu intelligenten, akademischen und enzyklopädischen Online-Wörterbüchern wird die Bedeutung vollständiger erklärt. Große enzyklopädische Publikationen enthalten Informationen zu historischen Ereignissen, Persönlichkeiten, kulturellen Aspekten und Artefakten. Enzyklopädie-Artikel erzählen die Realitäten der Vergangenheit und erweitern ihren Horizont. Sie können universell oder thematisch sein und auf eine bestimmte Benutzergruppe abgestimmt sein. Zum Beispiel „Lexikon der finanziellen Begriffe“, „Lexikon der Haushaltsführung“, „Philosophie. Enzyklopädisches Glossar “,„ Enzyklopädie für Mode und Bekleidung “, mehrsprachige universelle Online-Enzyklopädie„ Wikipedia “.
  • Industrie Diese Glossare richten sich an Spezialisten eines bestimmten Profils. Ihr Ziel ist es, Fachbegriffe zu erklären, die sinnvolle Bedeutung spezifischer Konzepte eines engen Feldes, Wissenschaftszweige, Wirtschaft, Industrie. Sie werden in Form eines Wörterbuchs, eines terminologischen Nachschlagewerks oder eines wissenschaftlichen Nachschlagewerks veröffentlicht („Thesaurus für Werbung, Marketing und PR“, „Rechtliche Nachschlagewerke“, „Terminologie des Ministeriums für Notfälle“).
  • Etymologie und Anleihen Etymologisches Wörterbuch ist eine sprachliche Enzyklopädie. Darin lesen Sie Versionen des Ursprungs der lexikalischen Bedeutungen, aus denen das Wort (ursprünglich, geborgt) gebildet wurde, seine morphemische Zusammensetzung, Semasiologie, Erscheinungszeit, historische Änderungen, Analyse. Der Lexikograph wird feststellen, woher das Vokabular entlehnt wurde, und wird nachfolgende semantische Anreicherungen in einer Gruppe verwandter Wortformen sowie den Funktionsumfang berücksichtigen. Gibt Optionen für die Verwendung im Gespräch. Als Modell dient die etymologische und lexikalische Analyse des Begriffs "Nachname": aus dem Lateinischen (familia) entlehnt, wobei es das Familiennest, die Familie, den Haushalt bedeutet. Ab dem 18. Jahrhundert wurde er als zweiter persönlicher Name (vererbt) verwendet. Im aktiven Lexikon enthalten. Das etymologische Wörterbuch erläutert auch den Ursprung des Subtextes der Phrase Phraseologieeinheiten. Lassen Sie uns den ständigen Ausdruck "wahre Wahrheit" kommentieren. Es wird als die absolute Wahrheit interpretiert, die absolute Wahrheit. Glauben Sie es nicht, als sich die etymologische Analyse herausstellte, stammt diese Redewendung von der Methode der mittelalterlichen Folter. Der Angeklagte wurde mit einer Peitsche geschlagen, an deren Ende ein Knoten gebunden war, der als "Schleien" bezeichnet wurde. Unter dem Strich gab die Person alles, um rein zu sein, die wahre Wahrheit.
  • Glossare überholter Vokabeln Was unterscheidet Archaismen vom Historismus? Einige Objekte können nicht verwendet werden. Und die lexikalischen Definitionen von Einheiten werden nicht verwendet. Die Worte, die die aus dem Leben der Phänomene und Gegenstände verschwundenen beschreiben, beziehen sich auf den Historismus. Beispiele für den Historismus: Camisole, Muskete, König, Han, Baklushi, politischer Ausbilder, Angestellter, Moshna, Kokoshnik, Chaldey, Pfarrgemeinde und andere. Finden Sie heraus, welche Bedeutungen Wörter haben, die in der mündlichen Rede nicht mehr verwendet werden. Sie werden aus Sammlungen veralteter Phrasen verwalten. Archaismen sind die Worte, die die Essenz bewahrt haben und die Terminologie geändert haben: Piit-Poet, Mann-Stirn, Rubel-Rubel, Ausland, Fortecia-Festung, Zemstvo-National, Zvibak-Kekskuchen, Kekse. Sie wurden also durch Synonyme ersetzt, die in der modernen Realität relevanter sind. Der Old Slavonicism fiel in diese Kategorie - Vokabeln aus Old Slavonic, in der Nähe von Russisch: Hagel (Old Hearts) - Stadt (Russisch), Kind - Kind, Gate - Gate, Finger - Finger, Lippen - Lippen, schleppende Füße. Archaismen finden sich im Umlauf von Schriftstellern, Dichtern, in pseudohistorischen und Fantasyfilmen.
  • Übersetzung, zweisprachige Wörterbücher für die Übersetzung von Texten und Wörtern von einer Sprache in eine andere. Englisch-Russisch, Spanisch, Deutsch, Französisch und andere.
  • Phraseologische Sammlung Phraseologische Einheiten sind lexikalisch stabile Kurven mit nicht segmentierter Struktur und einem bestimmten Subtext. Dazu gehören Sprüche, Sprichwörter, Redewendungen, geflügelte Ausdrücke, Aphorismen. Einige Sätze wanderten aus Legenden und Mythen. Sie geben der literarischen Silbe einen künstlerischen Ausdruck. Phraseologischer Impuls wird normalerweise im übertragenen Sinne verwendet. Das Ersetzen einer Komponente, das Umordnen oder Brechen einer Phrase führt zu einem verbalen Fehler, einem nicht erkannten Oberton der Phrase, einer Verzerrung der Essenz, wenn sie in andere Sprachen übersetzt wird. Finden Sie die figurative Bedeutung solcher Ausdrücke im Sprachführer. Beispiele für Idiome: "Im siebten Himmel", "Mosquito-Nase untergräbt nicht", "Blue Blood", "Devil's Advocate", "Burn Bridges", "Das Geheimnis eines Unheimlichen", "Wie ich ins Wasser sah", "Staub im Auge", „Arbeit nach den Ärmeln“, „Damokles-Schwert“, „Geschenke der Danaiianer“, „Zweischneidiges Schwert“, „Apfel der Zwietracht“, „Hände aufwärmen“, „Sisyphusarbeit“, „Auf die Wand klettern“, „Ohren aufhalten“, „Perlen vor Schweine werfen“, „Aus der Gulkin-Nase“, „Geschossener Spatz“, „Augian Ställe“, „Kalif für eine Stunde“, „Lachender Kopf“, „Seele zum Anfassen“, „Ohren klatschen“, „Achillesferse“. "Der Hund aß", "K um das Wasser aus einer Ente „“ an einen Strohhalm greifen „“ bauen Luftschlösser „“ Sein im Trend „“ Klee leben. "
  • Definition von Neologismen Sprachänderungen regen ein dynamisches Leben an. Die Menschheit strebt nach Entwicklung, Vereinfachung des Lebens und Innovationen, und dies trägt zur Entstehung neuer Dinge und Technologien bei. Neologismen sind lexikalische Ausdrücke unbekannter Objekte, neue Realitäten im Leben von Menschen, aufkommende Konzepte, Phänomene. Was "Barista" bedeutet, ist zum Beispiel der Beruf einer Kaffeemaschine; Eine professionelle Kaffeemaschine, die sich mit Kaffeebohnensorten auskennt, kann rauchende Tassen mit einem Getränk dekorieren, bevor sie dem Kunden serviert wird. Jedes Wort war einst ein Neologismus, bis es allgemein verwendet wurde und nicht in das aktive Vokabular der literarischen Sprache aufgenommen wurde. Viele von ihnen verschwinden, auch wenn sie nicht aktiv genutzt werden. Neologismen sind wortbildend, das heißt völlig neu (einschließlich Anglizismen) und semantisch. Zu den semantischen Neologismen gehören bereits bekannte lexikalische Konzepte, die mit neuen Inhalten ausgestattet sind, beispielsweise "Pirat" - nicht nur der Seekorsar, sondern auch der Urheberrechtsverletzer, der Nutzer von Torrent-Ressourcen. Hier sind nur einige Fälle von derivativen Neologismen: Hacking, Meme, Google, Flashmob, Casting Director, Pre-Production, Texterstellung, Presse, Presse, Moneymaker, Bildschirm, Freelance, Headliner, Blogger, Downshifting, Branding. Eine andere Option, "Copywriting" - der Inhaltseigentümer oder ein eifriger Befürworter von geistigen Eigentumsrechten.
  • Andere 177+ Zusätzlich zu den oben genannten gibt es Thesauri: Linguistik in verschiedenen Bereichen der Linguistik; Dialekt; Sprachwissenschaftliche Studien; Grammatik; sprachliche Begriffe; Eponyme Abkürzungen für die Dekodierung; touristisches Vokabular; Slang Schulkinder finden nützliche Lexika mit Synonymen, Antonyme, Homonymen, Bezeichnungen und Lehrbüchern: Rechtschreibung, Interpunktion, Ableitung, Morphemik. Orthoepisches Handbuch zur Akzentuierung und korrekten literarischen Aussprache (Phonetik). Toponymische Nachschlagewörterbücher enthalten geographische Informationen nach Region und Namen. In Anthroponymik - Angaben zu Eigennamen, Nachnamen, Spitznamen.

Online-Interpretation von Wörtern: Der kürzeste Weg zum Wissen

Es ist leichter, sich auszudrücken, Gedanken spezifischer und umfassender auszudrücken, die Sprache neu zu beleben - all dies ist mit einem erweiterten Wortschatz möglich. Mit Hilfe der Ressource Wie können Sie die Bedeutung von Wörtern online bestimmen, verwandte Synonyme aufgreifen und Ihren Wortschatz auffüllen. Der letzte Punkt ist leicht zu lesen. Sie werden ein interessanter Gesprächspartner und unterstützen das Gespräch zu einer Vielzahl von Themen. Autoren und Autoren, die den internen Ideengenerator aufwärmen, werden nützlich sein, um zu wissen, was die Wörter zum Beispiel aus dem Mittelalter oder aus dem philosophischen Glossar bedeuten.

Die Globalisierung fordert ihren Tribut. Dies beeinflusst das Schreiben. In kyrillischer und lateinischer Sprache ist es zu einer modischen Schrift geworden, ohne Transliteration: SPA-Salon, Modeindustrie, GPS-Navigator, Hi-Fi oder High End-Akustik, Hi-Tech-Elektronik. Um den Inhalt von Hybridwörtern richtig zu interpretieren, wechseln Sie zwischen den Tastaturlayouts der Sprache. Lassen Sie Ihre Sprache Klischees brechen. Texte erregen Gefühle, gießen Elixier auf die Seele und haben keine Verjährungsfrist. Viel Glück bei kreativen Experimenten!

Das Projekt how-to-all.com wird mit modernen Wörterbüchern mit Echtzeitvokabular entwickelt und aktualisiert. Bleiben Sie dran für Updates. Diese Seite hilft, auf Russisch richtig zu sprechen und zu schreiben. Erzählen Sie uns von allen, die an der Universität oder in der Schule studieren, sich auf das Staatsexamen vorbereiten, Texte schreiben, Russisch lernen.

Wenn die Website für Sie nützlich war, teilen Sie den Link auf Ihrer Seite im sozialen Netzwerk. Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Ressource entschieden haben!

http://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D1%8F% D0% B7% D1% 8C

Name Yasya Wer ist das?

Wer ist Yasya? vollständiger Name was?

Wir haben einen Freund Yaseniya - Yasya

Ich habe immer an Yesenia gedacht

Es gibt sowohl Yesenia als auch Yaseniya in Privatbesitz... für mich ist dieser Dibilismus einfach, die Namen sind gespannt... Dies entspricht dem, was Kirill möchte, dass ein Sohn ohne 2 L schreiben kann... nicht weil ich Analphabet bin, sondern weil ich es wollte! Oder Name - Maureen, Moxim, Nodezhda... warum nicht... wenn es keine Gehirne gibt. )))

Nun, wir haben einen Arzt im Krankenwagen zweimal gefragt, mit einem T, ist unser Name geschrieben? Oder Elizavetta.

sagt es gibt und so

in... ich verstehe nicht... Elina und Ellina... wer wird bequemer genannt... wir haben viel Danikov, halb - Danil, halb Daniil, Daniel ist immer noch da... Eine Hölle im Garten, sie sind alle Dani)

Ja Es stört mich überhaupt! Alesya... als ob ein Analphabet falsch war, und es ging))))

Nun, es heißt einen Sohn von bebirushki, DINIS (in einem Zeugnis wie DIONIS in ihr). Ich habe sie wie viele auch gefragt, ob sie nicht versiegelt wurde. Natürlich ist das für jeden etwas, aber die Leute sind immer noch auf altmodische Art und Weise gewöhnt, nach dem Standard chtoli... aber ich bin auf jeden Fall verrückt, für mich ist es nur Verzerrung und Unkenntnis meiner Sprache. ein Mädchen schrieb das Kind um, änderte die Geburtsurkunde, weil der Vater das Kind nach der Unbekannten als Svetoslav gestaltete, also ärgerte sie sich später - wie? CBE? Ist es nicht Svya? nach 2 Jahren otmazyvaya, dass der Name so ist, dass er gewollt hat, hat er noch den Namen des Kindes geändert, und es sind keine weiteren Fragen aufgetreten.)))) sie haben auch einen Familiennamen, der dort schwierig ist, das wird das Kind dann für immer buchstabieren Richtig, für immer korrigieren...

http://www.baby.ru/blogs/post/254058267-60854/

Lesen Sie Mehr Über Nützliche Kräuter